About Off - Road To Tibet

丙察察:神秘的滇藏通道 在所有進入西藏的線路中,丙察察最為神秘。它是一條從雲南丙中洛經西藏察瓦龍到察隅的公路,由於沿線地質結構複雜、地形險要,這條線路目前還只是少數探險家和資深戶外玩家嚮往的樂園。我們也藉由拍攝資深單車戶外探險領隊“周少和”所帶領的團隊進入!

 

Bing-Cha-Cha: A Mystifying Passage between Yunnan and Tibet

 

Of all the routes leading into Tibet, Bing-Cha-Cha is the most mysterious. It’s a route that takes you from Bing Zhong Luo in Yunnan province to Cha Wa Long in Tibet, and finally to Cha Yu. Due to its complicated geological structure and dangerous landscape, this path is currently a paradise for but a few adventurers and experienced outdoor enthusiasts. Let us delve into this world by looking at the photographs taken of the team led by Zhou Shao-he, an experienced biker and outdoor explorer.

 

 

關於周少和

About Zhou Shao-he 

 

本名:周少和 (驴名:恐龙)

Name: Zhou Shao-he (nicknamed “Dino”)

  • 2002年至今:任户外运动领队12年。
  • 2002 - present: 12 years as leader of outdoor sports
  • 2008-2012年:经营《沈阳兄弟户外俱乐部》四年。
  • 2008 - 2012: Ran the “Shenyang Brothers Outdoor Club” for 4 years.
  • 2006年:单人单车「13178公里长途骑行」,途经14个省204个县。此期间穿越川藏南线、青藏线,全程最快下坡时速98公里。全国共22家新闻媒体报导,辽宁卫视制作环保题材专题片,片名《恐龙在行动》。
  • 2006: Biked the “13,178 km long-distance bike ride” alone, passing through 14 provinces and 204 counties. During which time, he conquered the southern Sichuan-Tibet route and the Qinghai-Tibet route. At his fastest, he went up to 98 kph (61 mph) downhill. Twenty-two news media outlets covered his story, with Liaoning Satellite using it in a feature film on environmental protection. The name of the movie was “Dino on the Move”.
  • 2008年9月:骑行世界最高海拔公路《新藏线219国道》,历行40天。
  • September, 2008: Biked the world’s highest road: the “Highway 219, Xinjiang-Tibet route”. It took 40 days.
  • 2012年3月:自新疆阿克苏出发,骑行穿越《塔克拉玛干阿和沙漠公路》,到达叶城;自叶城开始再次踏上新藏天路,二次挑战《219国道》。
  • March, 2012: Starting from Aksu City, Xinjiang, he biked the “Taklamakan Desert route” all the way to Yecheng. From Yecheng, he started on the Xinjiang-Tibet route again, challenging the “Highway 219” route for the second time.
  • 2012年5月:川藏北线再进藏,共计13日结束于玉树。
  • May 2012: Took the northern Sichuan-Tibet route. It was a 13-day ride which ended in Yushu.
  • 2013年5月:完成《太白山》高海拔全山地穿越。
  • May 5, 2013: Finished the high-elevation “Mt. Taibai”, a cross-country ride with mountainous terrain. 
  • 2014年9月:单人公路车穿越西藏《丙察察》路线。
  • September 2014: Took a road bike across Tibet’s Bing-Cha-Cha route.

 

 

本次骑行路线介绍:

Introduction of the bike route:

 

《丙察察线》:云南丙中洛乡 经由 察瓦龙乡到达 西藏察隅县,全长207公里,线路虽短,但是自然环境恶劣、人口稀少,大量骑行路段属无人区域,公路及周边设施及其简陋。察瓦龙 至 察隅 简易公路为典型的乡村砂土石路,沿途食宿困难、补给不便,号称「最短、最烂、最新」的进藏公路!道路艰险,其中以 察瓦龙 前后的路段最艰难。但此路线将于明年起策划铺设柏油道路,故未来将不复见如此壮丽、自然具挑战性的《丙察察线》了。

 “Bing-Cha-Cha Route”: Starting from Yunnan’s Bingzhongluo, then going through Chawalong village, and ending in Tibet’s Chayu county, this ride totals 207 kilometers (128 miles). Yet despite the route’s short length, it has a harsh environment and few inhabitants. A large number of the bike paths cross through uninhabited territory, with extremely rundown public roads and facilities. From Chawalong to Chayu, the most common public roads are the rural dirt roads. Accommodations along the way are a challenge, and supplies are difficult to come by. It has been called the “shortest, worst, and newest” route into Tibet. The way is hazardous, with the roads before and after Chawalong being the most demanding. But seeing as there are plans next year to pave the path over with asphalt, the breathtaking, yet challenging Bing-Cha-Cha route of today will soon disappear, never to be seen again.

 

《丙察察线》穿越三江并流区域,海拔从几百上升到五千米,会经过各种地貌和气候,相对其他的成熟的进藏线路来讲更为原始,路上经过的村庄也更纯朴。沿线基本概括了西藏自然景观与人文景观的经典要素,沿途可欣赏到丙中洛、怒江第一湾、石门关、哈达瀑布、通天瀑布、玉立石壁等神奇壮丽景观,并可以领略到多民族的风土人情。

 “Bing-Cha-Cha” passes through the Three Parallel Rivers National Park, with elevations ranging from a few hundred meters to five thousand meters, which cover a variety of different landforms and climates. Compared to the more established routes into Tibet, Bing-Cha-Cha has received less influence from the outside world, and villages along the route seem much more pristine. Travel along the route encompasses the basic, key features of Tibet’s natural scenery and places of cultural interest. Along the way, you can marvel at Bingzhongluo, the Nu River’s first bend, Shimenguan, Hada Waterfall, Tongtian Waterfall, Yuli precipice and other spectacular and magnificent scenery. You can also experience firsthand the customs and practices of many different ethnic groups.

 

每年通车时间为五到十月,其余时间大雪封山无法通过。其中七月底到九月是雨季,因坍方泥石流等造成路况极差,因此《丙察察线》全年能通行的时间实际不足四个月。这条连接着滇西 与 藏东南 的简易道路,沙砾、坑洼、乱石、塌方、流沙、滚石路段散落全程,这条不是路的路,正是被国内所有越野者封为「最艰难的进藏路」的《丙察察线》。

 

Every year from May to December, Bing-Cha-Cha is open to traffic. The rest of the time it is closed off due to big snows. From July to September, it’s the rainy season, with landslides and mudslides making road conditions terrible. As a result, in any given year, “Bing-Cha-Cha” is really only suitable for travel for four months. Connecting western Yunnan-Tibet with northeastern Tibet, the entirety of this simple path is covered with sand, potholes, stones, landslides, quicksand, and falling rocks. A road that cannot be called a road exactly, “Bing-Cha-Cha” is known by all Chinese off-road bikers as “the most difficult path into Tibet”.

 

本次骑行文字纪录为骑行队长 - 恐龙以第一人称进行纪录。

 

The records of this bike journey are told in the first person by Dino.

 

特别感谢许多台湾的自行车配件品牌给了骑行队许多的协助,并让本次骑行有机会以纪录片的形式保存下来,想必是参与的人一辈子的美好回忆。

Thank you particularly to the many Taiwanese bike part companies who gave their support for this bike team, and who also gave us the chance to film this documentary and thus preserve the memory of this journey. It will surely be something we can all look back on for the rest of our lives.

 

KPLUS-Bikehelmet

VooDoo Cycles

WOHO Bike

ÜPON Outdoor

Frontier Sportswear

Xforce Optics